LA LLENGUA ÉS LA LLINDA I EL LLINDAR
"Tot el que sabem ―i el que pensem― és contingut en la llengua."
Ho escriu Simona Skrabec ressenyant De llindar en llindar, de Paul Celan, traduït i anotat per Arnau Pons. Potser el llibre de poemes més important aparegut en català (gràcies, labreu) de fa mesos.
No podria estar més d'acord amb el teu judici!
ResponEliminaSí, tens raó, sense oblidar, però, l'obra poètica, de Georg Trakl, traduïda per Feliu Formosa: dos regals esplèndids per a la poesia catalana.
ResponEliminaI tant, Josep Maria, tens raó: Trakl a Adesiara de la mà de Feliu Formosa. En aquest país tenim un grapat de traductors de poesia de primera.
ResponElimina