TORNEN ELS GRECS
Dilluns vinent, a dos quarts de vuit del vespre, es presenten a Barcelona (a la sala del Vigatà del Palau Moja, a la Rambla) Receptes perilloses, La retirada dels nou i Blau fosc, gairebé negre i Amb pomes escampades, tres novetats recents de literatura grega contemporània traduïda al català, les dues primeres a càrrec de Pagès editors i l'altra d'Emboscall i la ILC, i hi comptarem amb la presència de Thanassis Valtinós (guionista d'Angelopoulos), Andreas Staikos i Haris Vlavianós, tots plegats camí del Liber, on la literatura grega és aquest any la convidada d'honor.
A Amb pomes escampades, llegim:
I N E S P E R A T
La música va caure de la nit; una mica distreta i una mica tot just a la boca. En l'instant en què et disposaves a embolcallar-te en pauses rodones, entren uns brunzits tèrbols i vessen pertot colors. Directament. Obres un moment a veure i una arrogant llengua de vent t'aixeca a la seva esquena. Espurnejant fora de la teva pensa normal sorgeixes darrera les muntanyes. No ets ningú i algú té de sobte una sensació de pena; una mica distreta i una mica tot just a la boca.
Maria Lainà (trad. del seminari de traducció poètica de Farrera)
divendres, 7 d’octubre del 2005
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada
Gràcies per la vostra opinió
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.